马来西亚圣经公会在砂推出2本新国语圣经
砂拉越基督徒群体迎来了历史性的一天——马来西亚圣经公会(BSM)与砂拉越联合教会(ACS)在古晋三一堂联合举办了新国语圣经推介礼。这场活动介绍了两本重要的新版本圣经:《马来西亚国语圣经》(Alkitab Kudus Malaysia)和《好消息国语圣经研读版》(Alkitab Berita Baik Edisi Studi)。
此前,这两本新圣经已分别在吉隆坡和沙巴亮相。本次活动还特别展示了《伊班圣经研读版(试用版)》。该版本目前仍处于定稿阶段,预计将在2026年正式推出。
《马来西亚国语圣经》的翻译工作历时13年,采用动态对等的翻译方法,同时充分考虑了语言学、神学和文化背景。相比之下,过去的《好消息国语圣经》(Alkitab Berita Baik)则是以形式对等的方法翻译自英文《好消息圣经》(Good News Bible)。
这本新圣经被视为真正属于马来西亚人的圣经,为当代国语教会的成长提供了更贴近原文的圣经。其推出标志着马来西亚基督徒群体对深入了解上帝话语的坚定承诺。
此外,《好消息国语圣经研读版》历时近20年编撰,旨在满足深度研读国语圣经的群体需求。(整理:杨新捷)
参考:
“BSM launches two new Bahasa Malaysia Bibles in S’wak”, The Borneo Post, 19 Jan 2025. 可在
查阅,访问日期:2025年1月20日。